Tuesday, August 14, 2012

Belajar Bahasa Perancis


Posted by Iis on Jan 29, '11 5:37 AM for everyone
Bahasa Perancis Tingkat Dasar. Bagi yang ingin mengetahui cara menyebutkan angka dalam bahasa Perancis silakan pelajari tabel dibawah ini :

LES NOMBRES

1 un
11
onze
21
Vingt et un
40 quarante

2 deux
12
douze
22
Vingt-deux
50 cinquante

3 trois
13
treize
23
Vingt-trois
60 soixante

4 quatre
14
quatorze
24
Vingt-quatre
70 soixante dix

5 cinq
15
quinze
25
Vingt- cing
80 quatre-vingts

6 six
16
seize
26
Vingt-six
90 quatre-vingt-dix

7 sept
17
dix-sept
27
Vingt-sept


8 huit
18
dix-huit
28
Vingt-huit


9 neuf
19
dix-neuf
29
Vingt-neuf


10 dix
20
vingt
30
trente


61
Soixante-et-un
81
Quatre-vingt-un
101
Cent un
62
Soixante-deux
82
Quatre-vingt-deux
102
Cent deux
63
Soixante-trois
83
Quatre-vingt-trois
200
Deux Cents
64
Soixante-quatre
84
Quatre-vingt-quatre
201
Deux Cent un
65
Soixante-cing
85
Quatre-vingt-cing
300
Trois Cents
66
Soixante-six
86
Quatre-vingt-six
400
Quatre Cents
67
Soixante-sept
87
Quatre-vingt-sept
500
Cing Cent
68
Soixante-huit
88
Quatre-vingt-huit
1000
mille
69
Soixante-neuf
89
Quatre-vingt-neuf
2000
Deux mille
70
Soixante dix
90
Quatre-vingt-dix
10000
Dix mille
71
Soixante et onze
91
Quatre-vingt-onze
20000
Vingt mille
72
Soixante-douze
92
Quatre-vingt-douze


73
Soixante-treize
93
Quatre-vingt-treize


74
Soixante-quatorze
94
Quatre-vingt-quatorze


75
Soixante-quinze
95
Quatre-vingt-quinze


76
Soixante-seize
96
Quatre-vingt-seize


77
Soixante-dix-sept
97
Quatre-vingt-dix-sept


78
Soixante-dix-huit
98
Quatre-vingt-dix-huit


79
Soixante-dix-neuf
99
Quatre-vingt-dix-neuf


80
Quatre-vingts
100
cent


Posted by Iis on Jan 29, '11 6:12 AM for everyone
Pengetikan Huruf-huruf special Bahasa Parancis di Keyboad Mac 
misalnya : à  è       ê  î  ï  ô ù      â û
Lihat tabel petunjuk dibawah ini 
For Mac users, to use these symbols, hold Option and the corresponding accent key, release, followed by the desired vowel.
Untuk pengguna Mac, menggunakan simbol tesis, tahan tombol Option & aksen korespondensi, rilis, Diikuti vokal yang di inginkan.
Pour utiliser ces symboles avec Macintosh, taper Opt et la touche qui donne l'accent correspondante, lachez, et tapez la voyelle que vous desirez.
Untuk menggunakan simbol-simbol ini dengan Macintosh, jenis kunci Opt (^) dan berikan tekanan yang sesuai, rilis, dan kemudian ketik vokal yang Anda inginkan.
à
è
é
ë
ê
î
ï
ô
ù
ç
â
û
opt. ` + a
opt. ` + e
opt. e + e
opt. u + e
opt. i + e
opt. i + i
opt. u + i
opt. i + o
opt. ` + u
opt. c
opt. i + a
opt. i + u
Posted by Iis on Jan 29, '11 8:36 AM for everyone
Bahasa perancis membedakan antar laki-laki dengan perempuan pada kata bendanya.
Mari kita sama-sama belajar grammarnya dan untuk pemakaian satu serta jamaknya
Grammaire Française  (Perancis Grammar)
Nom ou substantif  (Nama atau kata benda)
Feminin et Masculin  (Perempuan dan Laki-laki)
Pluriel (Jamak)
LE FÉMININ DES NOMS
la règle générale: (Aturan umumnya : )
NOM masculin + –E = NOM féminin      un étudiant–une étudiante
Nama Laki-laki + huruf  E jadi Nama Perempuan
–er, –ier   =>   –ère, –ière                        un étranger–une étrangère (orang asing)
                                                              un écolier–une écolière  (anak sekolah)         
–f   =>  –ve                                             un veuf–une veuve
 (duda-janda)
–et =>  –ette                                           un cadet–une cadette
 (pramuka)
–x  =>  –se                                             un époux–une épouse
 (suami-isteri)
–en, –ien, –on   =>    –enne, –ienne, –onne   un patron–une patronne, (pimpinan)
                                                                 un musicien–une musicienne
 (pemusik)
–in, –ain, –an         –ine, –aine, –ane            un voisin–une voisine (tetangga)
      Mais ! un paysan–une paysanne           un Roumain–une Roumaine (Rumania)
                                                                un Persan–une Persane
 (Persia)
–eur   =>    –euse                                      un vendeur–une vendeuse (Penjual)
                                                                un acheteur–une acheteuse
 
–teur  =>  –trice                                         un directeur–une directrice
 (direktur)
 –e =>  –e                                                  un artiste –une artiste, (artis)
                                                                 un secrétaire–une secrétaire 
 quelques mots en –e  =>  –esse      un prince–une princesse, (pangeran-puteri)

                                                      un poète–une poétesse, (seniman puisi)
                                                                  un tigre–une tigresse, 

(harimau jantan-harimau betina)
                                                                  un dieu–une déesse (dewa –dewi)
 un mot special : (Pengecualian)
un homme – une femme
un garçon – une fille
un mari – une femme
un père – un mère
un oncle – une tante
  un frère – une sœur
  un neveu – une   nièce
  un vieillard – une vieille
  un héros – une héroïne
  un copain – une copine
un roi – une reine
un monsieur – une dame
un coq – une poule
un cheval – une jument
   un sot – une sotte
les mots qui n’ont pas la forme du féminin : (Kata2 yang tidak ada bentuk perempuannya)
un auteur
un professeur
un historien
un ingénieur
un compositeur
un juge
un médecin
un amateur
un architecte
un chef
un témoin


PLURIEL DES NOMS (Nama jamak)
 règle générale:  (Peraturan umumnya : )
 SINGULIER + –S = PLURIEL              un livre–des livres  (buku)
–s, –x, –z  =>  –s, –x, –z                         un fils–des fils, une voix–des voix (anak)
–au, –eau, –eu   =>  –auX, –eauX, –euX      un cheveu–des cheveux (rambut)
  Mais! (Pengecualian)
un pneu – des pneus              un tableau–des tableaux
 (table)             
un bleu - des bleus
 (biru)
–ou   =>  –ous (d’après la règle générale)           un trou–des trous
Mais! (kecuali)    
                                un bijou – des bijoux           un chou – des choux
                                un joujou – des joujoux      un caillou – des cailloux
                                un genou – des genoux

–al  =>  –aux                                  un journal–des journaux
Mais!
un bal – des bals
un carnaval – des carnavals
un festival – des festivals
un chacal – des chacals
un récital – des récitals

 –ail => –ails (d’après la règle générale)         un détail–des détails
Mais! un travail – des travaux 
           un vitrail – des vitraux
 pluriel irregulier :
un monsieur – des messiers
madame – mesdames
mademoiselle – mesdemoiselles
un bonhomme–des bonshommes
un jeune homme – des jeunes gens
un œil – des yeux
 les noms propres ne prennent pas de –S
Les Dupont, 

Les Renaud
LE FÉMININ DES ADJECTIFS
la règle générale: (aturan umumnya)
ADJECTIF masculin + –E = ADJECTIF féminin          grand–grande
                                                                                                vert–verte
–E =>  –E                                                   jeune, rapide, facile, magnifique
 –er =>  –ère                                             léger – légère
–f=>  –ve                                                  neuf – neuve 
–eux=> –euse                                          heureux – heureuse 
– et, –el, –eil, –en, –ien, –on    => –ette, –elle, eille, –enne, –ienne, –onne
cadet–cadette
formel–formelle
pareil–pareille
européen– européenne
ancien–ancienne
bon–bonne
Mais! complet – complète, secret – secrète
 –al, –in, –ain, –ein, –un  =>    –ale, –ine, –aine, –eine, –une
national–nationale
voisin – voisine
américain–américaine
plein–pleine
commun–commune

 –eur=>   –euse                                                   moqueur–moqueuse
–teur =>  –trice                                                 protecteur–protectrice          
Mais!
meilleur – meilleure
antérieur – antérieure
inférieur – inférieure
supérieur – supérieure
  féminins irréguliers :
beau – belle
fou – folle
mou – molle
nouveau – nouvelle
vieux – vieille
public – publique
sec – sèche
doux – douce
blanc – blanche
favori – favorite
frais – fraîche
grec – grecque
long – longue
turc – turque
bas – basse
gros – grosse
BEAU, NOUVEAU, VIEUX, MOU, FOU
un beau garçon – un bel arbre – une belle fille 
un vieux monsieur – un vieil homme – une vieille dame
un nouveau livre – un nouvel hôtel – une nouvelle auto
un mou caractère – un mol ananas – une molle neige
un jour fou – un fol effort – une vache folle
PLURIEL DES ADJECTIFS
la règle générale:
 SINGULIER + –S = PLURIEL             fou–fous, bleu–bleus
–s, –x  =>  –s, x                                 gros–gros
–eau => –eaux                               beau–beaux
–al =>  –aux                                   amical–amicaux
MAIS!
final – finals, fatal – fatals, glacial – glacials

Posted by Iis on Jan 30, '11 5:52 AM for everyone
Bentuk artikel dalam bhs Perancis seperti dalam bahasa inggris (a, an, the), dibawah ini cara penggunaan artikelnya
Formes de l’article en français  


MASCULIN SINGULIER
le (l’)
un
du
FEMININ SINGULIER
la (l’)
une
de la
PLURIEL
les
des


Formes contractées (bentuk penggabungan)

à + la = à la
de + le = du
à + le = au
de + la = de la
à + l’ = à l’
de + l’ = de l’


    
Je parle du contrat,de la pluie, de l’histoire
 Je pense au voyage, à la rencontre, à l’Université  
 Emploi de l'article défini  (Penggunaan Artikel definite)
1. -   ART. DEF. + NOM + DE + NOM (possession) (Kepemilikan)
le livre de Nicolas la cour de l’école (buku  Nikolas di halaman sekolah)
·      ART.DEF. + NOM + DE + VERBE (kata kerja)
la patience d’écouter, le temps de faire (kesabaran tuk mendengar, perlu waktu)
2. les notions UNIQUES (catatan khusus)
La Lune est pâle. Le soleil brille. (bulan adalah cahaya, matahari bersinar)
3. les noms pris au sens GENERAL (=tout) (secara umum)
Le chien est l’ami de l’homme. (Anjing adalah teman orang)
Le beurre doit être conservé au froid. (mentega harus dijaga dingin)
La patience est une qualité précieuse.
 (kesabaran adalah kwalitas yg berharga)
4. devant un nom géographique (continents, régions, pays, fleuves, montagnes, îles)  didepan nama geografis (benua, area,Negara, sungai, gunung, pulau)
La France, La Seine, Le Cuba, Les Alpes
MAIS ! (tetapi negara dibawah ini tanpa artikel)
 Israël, Tahiti, Haïti, Hawaii (sans article)
5. après les verbes AIMER, ADORER, DETESTER, PREFERER (setelah kata kerja SUKA, CINTA, BENCI, LEBIH SUKA)
II adore le chocolat. Elle déteste les chats. (saya suka coklat. Dia benci kucing)
6. le SUPERLATIF (paling ter....)
le plus grand amour, la plus belle fille du monde (cinta terbesar anak perempuan cantik sedunia)
7. la date ; un jour habituel  (tanggal, hari biasa)
Le 20 décembre. Le dimanche, je vais au stade (= tous les dimanches).
(20 Desember, pada hari minggu, sy pergi ke stadion (=setiap hari minggu))
8. dans les expressions de mesure (dalam ekspresi pengukuran)
Le vin coûte 30 dollars, la bouteille. (harga anggur 30 dolar se botol)
Le sucre coûte 10 dollars, le kilo.(harga gula 10 dolar se kilo)
9. avec les parties du corps (dengan bagian tubuh)
Elle a les yeux verts et les cheveux bruns. (dia bermata hijau dan rambut coklat)
Emploi de l’article indéfini (penggunaan kata sandang tak tentu)
1. c’est        \      
     
     ce sont       \
      il y a            =>   l’article indéfini + nom
     il existe      /
     avoir          /
C’est un garçon. (Ini anak laki2)
Ce sont des étudiants. , (mereka pelajar)
Il y a des rideaux sur cette fenêtre. (ada tirai di jendela)
Il existe des cas pareils. (ada kasus2 tersebut)
J’ai des copains.(saya punya teman)
2. ART.INDEF. + NOM + ADJECTIF
une grande salle, (sebuah ruangan besar)
une belle maison, (sebuah rumah yang indah)
un film magnifique (sebuah film yang mengagumkan)
3. UN = 1
Je prendrai un café. (=une portion)  Un kilo.
4. DANS LES COMPARAISONS (AVEC COMME) 
(perbandingan sesama)
II est malin comme un renard. (Ia licik seperti rubah)

Emploi de l’article partitif (penggunaan artikel partitif)

1. DEVANT LES NOMS NON NOMBRABLES : NOMS DE MASSE ET NOMS ABSTRAITS (sebelum sesuatu yg tidak bias dihitung : nama masal atau abstrak)

II a acheté du pain, du beurre, de la farine.
(Dia membeli roti, mentega, tepung)

Avez-vous de l’argent ? (Anda ada uang?)

Cet homme a de la patience. (du courage, de la modestie)
Orang ini sabar (berani, sederhana)

2. DANS LA NEGATION PARTIELLE : (untuk kalimat negatif sebagian)

Ce n’est pas du vin, c’est de la bière.
Ini bukan anggur, Ini  adalah bir
3. PHENOMENE DE LA NATURE (avoir et faire) (Fenomean alam yg telah terjadi)               
II fait du vent. Il y a du brouillard. (Hari ini berangin, ada kabut)

4. AVEC LE VERBE « FAIRE » POUR MARQUER L’OCCUPATION

(dengan kata kerja “Faire”, untuk pekerjaan)
II fait du sport. Il fait de la musique. Il fait de la politique.
Dia melakukan olahraga, Dia bermain musik, Dia politikus

5. DANS LES LOCUTIONS AVEC « AVOIR » (dalam frase avoir)

avoir du succès, avoir du courage, avoir du caractère, avoir de la volonté
(berhasil, berani, memiliki character, memiliki kemauan) 
ABSENCE D’ARTICLE
1.     APRÈS DES EXPRESSIONS DE QUANTITÉ : setelah ekspresi kuantitas)
beaucoup de
trop de
une foule de
un groupe de
un peu de
peu de
un kilo de
un bouquet de
moins de
autant de
un tas de
assez de

MAIS :

la moitié des
la plupart des
la majorité des
le grand nombre des

2.     APRÈS LES EXPRESSIONS ET LES VERBES SUIVANTS
(devant les noms au pluriel ou les noms non-nombrables) :
(setelah kata benda jamak atau nama, yg tak terhitung jumlahnya)
être accompagné de
être précédé de
être suivi de
être entouré de
être plein de
être couvert de
être rempli de
être orné de
avoir besoin de
     MAIS : Devant les noms au singulier on garde l’article défini et indéfini :
Ex. : Je suis suivi d’un garçon. J’ai besoin du conseil de Nicolas.
Misal :  (saya mengikuti anak laki2. Saya butuh saran dari Nicolas)
3.     APRÈS LES PRÉPOSITIONS (PAR, AVEC, SANS) + NOM ABSTRAIT
Setelah preposisi (dalam dengan, tidak) + kt benda abstark
avec impatience
sans difficulté
par inadvertance
avec énergie
MAIS : S’il y a un adjectif => (tetapi jika ada kata sifat)
avec une grande impatience (dengan antisipasi besar)
avec une vive énergie (dengan energi yang besar)
4.     NÉGATION ABSOLUE (penolakan mutlak)
Ex. : Je ne bois pas d’alcool  (saya tidak minum alcohol)


Posted by Iis on Feb 26, '11 6:01 AM for everyone
Kejadian ini berlangsung saat sy baru saja tinggal di Noumea, 4 bulan yang lalu. Saat saya belanja keperluan dapur di sebuah supermarket bersama KRT Wisma (Kepala Rumah Tangga). KRT saya tidak bisa berbahasa perancis,  saat mencari sesuatu dia bertanya kepada seorang pelayan di supermarket tersebut yang berwajah eropa dengan bahasa inggrisnya yg pas pas-an.
KRT : Excuse me, do U have shhh hhh sshh hhh  (dia memperagakan gerakan orang kepedasan) 
Pelayan :  (dengan wajah bingung) akhirnya menjawab "Oooh cari lombok ?"
KRT : (dengan wajah sumringah kesenangan) "lha.. iso jowo?"
Sambil memandang kearah saya, "ternyata sy ndak perlu belajar bahasa prancis disini, rasanya seperti pulang kampung Bu" semua orang disekitarnya ikut tersenyum dengan kejadian tsb. Sejak hari itu dengan PeDe nya dia berani belanja sendiri ke supermarket cukup dengan bahasa jawanya. 


Posted by Iis on Mar 16, '11 6:43 PM for everyone
France Vocabulaire           
La Famille
the family
la famille
the parents
les parents
the father
le père
the mother
la mère
the husband
le mari
the wife
la femme
the son
le fils
the daughter
la fille
the child
l'enfant (m. et f.)
the brother
le frère
the sister
la sœur


the grandparents
les grands-parents (m. pl.)
the grandfather
le grand-père
the grandmother
la grand-mère
the grandchildren
les petits-enfants
the grandson
le petit-fils
the granddaughter
la petite-fille
the uncle
l'oncle
the aunt
la tante
the nephew
le neveu
the niece
la nièce
the cousin
le cousin - la cousine

a cat
un chat
a dog
un chien
a birthday
un anniversaire
a present
un cadeau
a cake
un gâteau
a candle
une bougie
a party
une fête
to give
donner
to invite
inviter
to be ... years old
avoir ... ans
How old...?
Quel âge...?
everybody
tout le monde

Les Couleurs
white
blanc, blanche (f.)
brown
brun(e), marron
green
vert(e)
black
noir(e)
gray
gris(e)
blue
bleu(e)
yellow
jaune
red
rouge
beige
beige
pink
rose
navy blue
bleu marine
orange
orange
violet
violet(te)
burgundy
bordeaux

Face = Le Visage
la bouche
mouth
la lèvre
lip
la dent
tooth
l’oreille
ear
le menton
chin
les cheveux (m.)
hair
la joue
cheek
l’œil /les yeux
eye(s)
le sourcil
eyebrow
le nez
nose
la langue
tongue
le front
forehead


structure générale
la figure / le visage
face
la poitrine
chest
le ventre
stomach
le dos
back
la jambe
leg
le sein
breast
la tête
head
le cou
neck
la fesse / le derrière
buttock
le buste
torso
la nuque
nape of the neck
le haut du dos
upper back
le bas du dos (les reins)
lower back
le bras
arm

Posted by Iis on Jul 14, '11 4:26 PM for everyone
à la limite   at most, in a pinch
à la une   front page news
à la vôtre !   cheers!
à mon avis   in my opinion
à peine   hardly
à tes souhaits   bless you
ah bon (?)   oh really? I see
au cas où   just in case
au fait   by the way
au fur et à mesure   as, while
au lieu de   instead of, rather than
bien dans sa peau   content, comfortable, at ease with oneself
Bon anniversaire !   Happy birthday!
Bon appétit !   Enjoy your meal!
ça va (?)   how’s it going?, I’m fine
ça vaut le coup   it’s worth it
c’est   it is
c’est-à-dire   that is, i.e., I mean
c’est parti   here we go, and we’re off
c’est pas vrai !   no way!
ce n’est pas terrible   it’s not that great
un coup d’œil   glance, quick look
d’ailleurs   moreover, might I add
du coup   as a result
du jour au lendemain   overnight
en effet   indeed, that’s right
en fait   in fact
et patati et patata   and so on and so forth
être en train de   to be ___ing   
faire cadeau   to give (something), to let off easily   
faire le pont   to make it a long weekend   
fais gaffe   watch out, be careful
fais voir   let me see
figure-toi   guess what, get this
il est   it is
il faut   it’s necessary
il y a   there is, there are
il y a quelque chose qui cloche   something’s amiss
je n’en reviens pas   I can’t believe it
je n’y suis pour rien   it’s got nothing to do with me
je t’aime   I love you
métro, boulot, dodo   the rat race
n’importe quoi   whatever
oh là là   oh dear, oh no
on peut se tutoyer ?   can we use tu?
par exemple   for example, such as; oh my, well really!
plus ça change...   the more things change...
quand même   anyway, really, finally
quand on parle du loup   speak of the devil
revenons à nos moutons   let’s get back to the subject at hand
rien à voir   nothing to do with
si ce n’est pas indiscret   if it’s not too personal a question
si tu veux   if you will
tout à l’heure   in a moment, a moment ago
tout de suite   right away, immediately
tu connais la musique   you know the routine
tu m’étonnes   tell me something I don’t know
tu te rends compte ?   can you imagine?
valoir le coup   to be worth it
voilà   there is, that’s it

1 comment:

Luthfi M Faisal said...

merci beaucoup, c’est très utile