Posted by Iis on Jan 29, '11 5:37 AM for everyone
Bahasa Perancis Tingkat Dasar. Bagi yang ingin mengetahui cara menyebutkan angka dalam bahasa Perancis silakan pelajari tabel dibawah ini :
LES NOMBRES
| ||||||||||||
1 un
|
11
|
onze
|
21
|
Vingt et un
|
40 quarante
| |||||||
2 deux
|
12
|
douze
|
22
|
Vingt-deux
|
50 cinquante
| |||||||
3 trois
|
13
|
treize
|
23
|
Vingt-trois
|
60 soixante
| |||||||
4 quatre
|
14
|
quatorze
|
24
|
Vingt-quatre
|
70 soixante dix
| |||||||
5 cinq
|
15
|
quinze
|
25
|
Vingt- cing
|
80 quatre-vingts
| |||||||
6 six
|
16
|
seize
|
26
|
Vingt-six
|
90 quatre-vingt-dix
| |||||||
7 sept
|
17
|
dix-sept
|
27
|
Vingt-sept
| ||||||||
8 huit
|
18
|
dix-huit
|
28
|
Vingt-huit
| ||||||||
9 neuf
|
19
|
dix-neuf
|
29
|
Vingt-neuf
| ||||||||
10 dix
|
20
|
vingt
|
30
|
trente
| ||||||||
61
|
Soixante-et-un
|
81
|
Quatre-vingt-un
|
101
|
Cent un
| |||||||
62
|
Soixante-deux
|
82
|
Quatre-vingt-deux
|
102
|
Cent deux
| |||||||
63
|
Soixante-trois
|
83
|
Quatre-vingt-trois
|
200
|
Deux Cents
| |||||||
64
|
Soixante-quatre
|
84
|
Quatre-vingt-quatre
|
201
|
Deux Cent un
| |||||||
65
|
Soixante-cing
|
85
|
Quatre-vingt-cing
|
300
|
Trois Cents
| |||||||
66
|
Soixante-six
|
86
|
Quatre-vingt-six
|
400
|
Quatre Cents
| |||||||
67
|
Soixante-sept
|
87
|
Quatre-vingt-sept
|
500
|
Cing Cent
| |||||||
68
|
Soixante-huit
|
88
|
Quatre-vingt-huit
|
1000
|
mille
| |||||||
69
|
Soixante-neuf
|
89
|
Quatre-vingt-neuf
|
2000
|
Deux mille
| |||||||
70
|
Soixante dix
|
90
|
Quatre-vingt-dix
|
10000
|
Dix mille
| |||||||
71
|
Soixante et onze
|
91
|
Quatre-vingt-onze
|
20000
|
Vingt mille
| |||||||
72
|
Soixante-douze
|
92
|
Quatre-vingt-douze
| |||||||||
73
|
Soixante-treize
|
93
|
Quatre-vingt-treize
| |||||||||
74
|
Soixante-quatorze
|
94
|
Quatre-vingt-quatorze
| |||||||||
75
|
Soixante-quinze
|
95
|
Quatre-vingt-quinze
| |||||||||
76
|
Soixante-seize
|
96
|
Quatre-vingt-seize
| |||||||||
77
|
Soixante-dix-sept
|
97
|
Quatre-vingt-dix-sept
| |||||||||
78
|
Soixante-dix-huit
|
98
|
Quatre-vingt-dix-huit
| |||||||||
79
|
Soixante-dix-neuf
|
99
|
Quatre-vingt-dix-neuf
| |||||||||
80
|
Quatre-vingts
|
100
|
cent
|
Posted by Iis on Jan 29, '11 6:12 AM for everyone
Pengetikan Huruf-huruf special Bahasa Parancis di Keyboad Mac
misalnya : à è ê î ï ô ù â û
Lihat tabel petunjuk dibawah ini
For Mac users, to use these symbols, hold Option and the corresponding accent key, release, followed by the desired vowel.
Untuk pengguna Mac, menggunakan simbol tesis, tahan tombol Option & aksen korespondensi, rilis, Diikuti vokal yang di inginkan.
| |||||||||||
Pour utiliser ces symboles avec Macintosh, taper Opt et la touche qui donne l'accent correspondante, lachez, et tapez la voyelle que vous desirez.
Untuk menggunakan simbol-simbol ini dengan Macintosh, jenis kunci Opt (^) dan berikan tekanan yang sesuai, rilis, dan kemudian ketik vokal yang Anda inginkan.
| |||||||||||
à
|
è
|
é
|
ë
|
ê
|
î
|
ï
|
ô
|
ù
|
ç
|
â
|
û
|
opt. ` + a
|
opt. ` + e
|
opt. e + e
|
opt. u + e
|
opt. i + e
|
opt. i + i
|
opt. u + i
|
opt. i + o
|
opt. ` + u
|
opt. c
|
opt. i + a
|
opt. i + u
|
Posted by Iis on Jan 29, '11 8:36 AM for everyone
Bahasa perancis membedakan antar laki-laki dengan perempuan pada kata bendanya.
Mari kita sama-sama belajar grammarnya dan untuk pemakaian satu serta jamaknya
Grammaire Française (Perancis Grammar)
Nom ou substantif (Nama atau kata benda)
Feminin et Masculin (Perempuan dan Laki-laki)
Pluriel (Jamak)
LE FÉMININ DES NOMS
la règle générale: (Aturan umumnya : )
NOM masculin + –E = NOM féminin un étudiant–une étudiante
Nama Laki-laki + huruf E jadi Nama Perempuan
–er, –ier => –ère, –ière un étranger–une étrangère (orang asing)
un écolier–une écolière (anak sekolah)
–f => –ve un veuf–une veuve
(duda-janda)
–et => –ette un cadet–une cadette
(pramuka)
–x => –se un époux–une épouse
(suami-isteri)
–en, –ien, –on => –enne, –ienne, –onne un patron–une patronne, (pimpinan)
un musicien–une musicienne
(pemusik)
–in, –ain, –an –ine, –aine, –ane un voisin–une voisine (tetangga)
Mais ! un paysan–une paysanne un Roumain–une Roumaine (Rumania)
un Persan–une Persane
(Persia)
–eur => –euse un vendeur–une vendeuse (Penjual)
un acheteur–une acheteuse
–teur => –trice un directeur–une directrice
(direktur)
–e => –e un artiste –une artiste, (artis)
un secrétaire–une secrétaire
quelques mots en –e => –esse un prince–une princesse, (pangeran-puteri)
un poète–une poétesse, (seniman puisi)
un tigre–une tigresse,
(harimau jantan-harimau betina)
un dieu–une déesse (dewa –dewi)
un mot special : (Pengecualian)
un homme – une femme
un garçon – une fille
un mari – une femme
un père – un mère
un oncle – une tante
|
un frère – une sœur
un neveu – une nièce
un vieillard – une vieille
un héros – une héroïne
un copain – une copine
|
un roi – une reine
un monsieur – une dame
un coq – une poule
un cheval – une jument
un sot – une sotte
|
les mots qui n’ont pas la forme du féminin : (Kata2 yang tidak ada bentuk perempuannya)
un auteur
un professeur
un historien
un ingénieur
|
un compositeur
un juge
un médecin
un amateur
|
un architecte
un chef
un témoin
|
PLURIEL DES NOMS (Nama jamak)
règle générale: (Peraturan umumnya : )
SINGULIER + –S = PLURIEL un livre–des livres (buku)
–s, –x, –z => –s, –x, –z un fils–des fils, une voix–des voix (anak)
–au, –eau, –eu => –auX, –eauX, –euX un cheveu–des cheveux (rambut)
Mais! (Pengecualian)
un pneu – des pneus un tableau–des tableaux
(table)
un bleu - des bleus
(biru)
–ou => –ous (d’après la règle générale) un trou–des trous
Mais! (kecuali)
un bijou – des bijoux un chou – des choux
un joujou – des joujoux un caillou – des cailloux
un genou – des genoux
–al => –aux un journal–des journaux
Mais!
|
un bal – des bals
un carnaval – des carnavals
un festival – des festivals
|
un chacal – des chacals
un récital – des récitals
|
–ail => –ails (d’après la règle générale) un détail–des détails
Mais! un travail – des travaux
un vitrail – des vitraux
pluriel irregulier :
un monsieur – des messiers
madame – mesdames
mademoiselle – mesdemoiselles
|
un bonhomme–des bonshommes
un jeune homme – des jeunes gens
un œil – des yeux
|
les noms propres ne prennent pas de –S
Les Dupont,
Les Renaud
LE FÉMININ DES ADJECTIFS
la règle générale: (aturan umumnya)
ADJECTIF masculin + –E = ADJECTIF féminin grand–grande
vert–verte
–E => –E jeune, rapide, facile, magnifique
–er => –ère léger – légère
–f=> –ve neuf – neuve
–eux=> –euse heureux – heureuse
– et, –el, –eil, –en, –ien, –on => –ette, –elle, eille, –enne, –ienne, –onne
cadet–cadette
formel–formelle
|
pareil–pareille
européen– européenne
|
ancien–ancienne
bon–bonne
|
Mais! complet – complète, secret – secrète
–al, –in, –ain, –ein, –un => –ale, –ine, –aine, –eine, –une
national–nationale
voisin – voisine
|
américain–américaine
plein–pleine
|
commun–commune
|
–eur=> –euse moqueur–moqueuse
–teur => –trice protecteur–protectrice
Mais!
|
meilleur – meilleure
antérieur – antérieure
|
inférieur – inférieure
supérieur – supérieure
|
féminins irréguliers :
beau – belle
fou – folle
mou – molle
nouveau – nouvelle
vieux – vieille
public – publique
sec – sèche
doux – douce
|
blanc – blanche
favori – favorite
frais – fraîche
grec – grecque
long – longue
turc – turque
bas – basse
gros – grosse
|
BEAU, NOUVEAU, VIEUX, MOU, FOU
un beau garçon – un bel arbre – une belle fille
un vieux monsieur – un vieil homme – une vieille dame
un nouveau livre – un nouvel hôtel – une nouvelle auto
un mou caractère – un mol ananas – une molle neige
un jour fou – un fol effort – une vache folle
PLURIEL DES ADJECTIFS
la règle générale:
SINGULIER + –S = PLURIEL fou–fous, bleu–bleus
–s, –x => –s, x gros–gros
–eau => –eaux beau–beaux
–al => –aux amical–amicaux
MAIS!
final – finals, fatal – fatals, glacial – glacials
Posted by Iis on Jan 30, '11 5:52 AM for everyone
Bentuk artikel dalam bhs Perancis seperti dalam bahasa inggris (a, an, the), dibawah ini cara penggunaan artikelnya
Formes de l’article en français
Formes contractées (bentuk penggabungan)
Je parle du contrat,de la pluie, de l’histoire
Je pense au voyage, à la rencontre, à l’Université
Emploi de l'article défini (Penggunaan Artikel definite)
1. - ART. DEF. + NOM + DE + NOM (possession) (Kepemilikan)
le livre de Nicolas la cour de l’école (buku Nikolas di halaman sekolah)
· ART.DEF. + NOM + DE + VERBE (kata kerja)
la patience d’écouter, le temps de faire (kesabaran tuk mendengar, perlu waktu)
2. les notions UNIQUES (catatan khusus)
La Lune est pâle. Le soleil brille. (bulan adalah cahaya, matahari bersinar)
3. les noms pris au sens GENERAL (=tout) (secara umum)
Le chien est l’ami de l’homme. (Anjing adalah teman orang)
Le beurre doit être conservé au froid. (mentega harus dijaga dingin)
La patience est une qualité précieuse.
(kesabaran adalah kwalitas yg berharga)
4. devant un nom géographique (continents, régions, pays, fleuves, montagnes, îles) didepan nama geografis (benua, area,Negara, sungai, gunung, pulau)
La France, La Seine, Le Cuba, Les Alpes
MAIS ! (tetapi negara dibawah ini tanpa artikel)
Israël, Tahiti, Haïti, Hawaii (sans article)
5. après les verbes AIMER, ADORER, DETESTER, PREFERER (setelah kata kerja SUKA, CINTA, BENCI, LEBIH SUKA)
II adore le chocolat. Elle déteste les chats. (saya suka coklat. Dia benci kucing)
6. le SUPERLATIF (paling ter....)
le plus grand amour, la plus belle fille du monde (cinta terbesar anak perempuan cantik sedunia)
7. la date ; un jour habituel (tanggal, hari biasa)
Le 20 décembre. Le dimanche, je vais au stade (= tous les dimanches).
(20 Desember, pada hari minggu, sy pergi ke stadion (=setiap hari minggu))
8. dans les expressions de mesure (dalam ekspresi pengukuran)
Le vin coûte 30 dollars, la bouteille. (harga anggur 30 dolar se botol)
Le sucre coûte 10 dollars, le kilo.(harga gula 10 dolar se kilo)
9. avec les parties du corps (dengan bagian tubuh)
Elle a les yeux verts et les cheveux bruns. (dia bermata hijau dan rambut coklat)
Emploi de l’article indéfini (penggunaan kata sandang tak tentu)
1. c’est \
ce sont \
il y a => l’article indéfini + nom
il existe /
avoir /
C’est un garçon. (Ini anak laki2)
Ce sont des étudiants. , (mereka pelajar)
Il y a des rideaux sur cette fenêtre. (ada tirai di jendela)
Il existe des cas pareils. (ada kasus2 tersebut)
J’ai des copains.(saya punya teman)
2. ART.INDEF. + NOM + ADJECTIF
une grande salle, (sebuah ruangan besar)
une belle maison, (sebuah rumah yang indah)
un film magnifique (sebuah film yang mengagumkan)
3. UN = 1
Je prendrai un café. (=une portion) Un kilo.
4. DANS LES COMPARAISONS (AVEC COMME)
(perbandingan sesama)
II est malin comme un renard. (Ia licik seperti rubah)
Emploi de l’article partitif (penggunaan artikel partitif)
1. DEVANT LES NOMS NON NOMBRABLES : NOMS DE MASSE ET NOMS ABSTRAITS (sebelum sesuatu yg tidak bias dihitung : nama masal atau abstrak)
II a acheté du pain, du beurre, de la farine.
(Dia membeli roti, mentega, tepung)
Avez-vous de l’argent ? (Anda ada uang?)
Cet homme a de la patience. (du courage, de la modestie)
Orang ini sabar (berani, sederhana)
2. DANS LA NEGATION PARTIELLE : (untuk kalimat negatif sebagian)
Ce n’est pas du vin, c’est de la bière.
Ini bukan anggur, Ini adalah bir
3. PHENOMENE DE LA NATURE (avoir et faire) (Fenomean alam yg telah terjadi)
II fait du vent. Il y a du brouillard. (Hari ini berangin, ada kabut)
4. AVEC LE VERBE « FAIRE » POUR MARQUER L’OCCUPATION
(dengan kata kerja “Faire”, untuk pekerjaan)
II fait du sport. Il fait de la musique. Il fait de la politique.
Dia melakukan olahraga, Dia bermain musik, Dia politikus
5. DANS LES LOCUTIONS AVEC « AVOIR » (dalam frase avoir)
avoir du succès, avoir du courage, avoir du caractère, avoir de la volonté
(berhasil, berani, memiliki character, memiliki kemauan)
ABSENCE D’ARTICLE
1. APRÈS DES EXPRESSIONS DE QUANTITÉ : setelah ekspresi kuantitas)
2. APRÈS LES EXPRESSIONS ET LES VERBES SUIVANTS
(devant les noms au pluriel ou les noms non-nombrables) :
(setelah kata benda jamak atau nama, yg tak terhitung jumlahnya)
MAIS : Devant les noms au singulier on garde l’article défini et indéfini :
Ex. : Je suis suivi d’un garçon. J’ai besoin du conseil de Nicolas.
Misal : (saya mengikuti anak laki2. Saya butuh saran dari Nicolas)
3. APRÈS LES PRÉPOSITIONS (PAR, AVEC, SANS) + NOM ABSTRAIT
Setelah preposisi (dalam dengan, tidak) + kt benda abstark
MAIS : S’il y a un adjectif => (tetapi jika ada kata sifat)
avec une grande impatience (dengan antisipasi besar)
avec une vive énergie (dengan energi yang besar)
4. NÉGATION ABSOLUE (penolakan mutlak)
Ex. : Je ne bois pas d’alcool (saya tidak minum alcohol)
Posted by Iis on Feb 26, '11 6:01 AM for everyone
Kejadian ini berlangsung saat sy baru saja tinggal di Noumea, 4 bulan yang lalu. Saat saya belanja keperluan dapur di sebuah supermarket bersama KRT Wisma (Kepala Rumah Tangga). KRT saya tidak bisa berbahasa perancis, saat mencari sesuatu dia bertanya kepada seorang pelayan di supermarket tersebut yang berwajah eropa dengan bahasa inggrisnya yg pas pas-an.
KRT : Excuse me, do U have shhh hhh sshh hhh (dia memperagakan gerakan orang kepedasan)
Pelayan : (dengan wajah bingung) akhirnya menjawab "Oooh cari lombok ?"
KRT : (dengan wajah sumringah kesenangan) "lha.. iso jowo?"
Sambil memandang kearah saya, "ternyata sy ndak perlu belajar bahasa prancis disini, rasanya seperti pulang kampung Bu" semua orang disekitarnya ikut tersenyum dengan kejadian tsb. Sejak hari itu dengan PeDe nya dia berani belanja sendiri ke supermarket cukup dengan bahasa jawanya.
Posted by Iis on Mar 16, '11 6:43 PM for everyone
France Vocabulaire
La Famille
Les Couleurs
Face = Le Visage
structure générale
Posted by Iis on Jul 14, '11 4:26 PM for everyone
à la limite at most, in a pinch
à la une front page news
à la vôtre ! cheers!
à mon avis in my opinion
à peine hardly
à tes souhaits bless you
ah bon (?) oh really? I see
au cas où just in case
au fait by the way
au fur et à mesure as, while
au lieu de instead of, rather than
bien dans sa peau content, comfortable, at ease with oneself
Bon anniversaire ! Happy birthday!
Bon appétit ! Enjoy your meal!
ça va (?) how’s it going?, I’m fine
ça vaut le coup it’s worth it
c’est it is
c’est-à-dire that is, i.e., I mean
c’est parti here we go, and we’re off
c’est pas vrai ! no way!
ce n’est pas terrible it’s not that great
un coup d’œil glance, quick look
d’ailleurs moreover, might I add
du coup as a result
du jour au lendemain overnight
en effet indeed, that’s right
en fait in fact
et patati et patata and so on and so forth
être en train de to be ___ing
faire cadeau to give (something), to let off easily
faire le pont to make it a long weekend
fais gaffe watch out, be careful
fais voir let me see
figure-toi guess what, get this
il est it is
il faut it’s necessary
il y a there is, there are
il y a quelque chose qui cloche something’s amiss
je n’en reviens pas I can’t believe it
je n’y suis pour rien it’s got nothing to do with me
je t’aime I love you
métro, boulot, dodo the rat race
n’importe quoi whatever
oh là là oh dear, oh no
on peut se tutoyer ? can we use tu?
par exemple for example, such as; oh my, well really!
plus ça change... the more things change...
quand même anyway, really, finally
quand on parle du loup speak of the devil
revenons à nos moutons let’s get back to the subject at hand
rien à voir nothing to do with
si ce n’est pas indiscret if it’s not too personal a question
si tu veux if you will
tout à l’heure in a moment, a moment ago
tout de suite right away, immediately
tu connais la musique you know the routine
tu m’étonnes tell me something I don’t know
tu te rends compte ? can you imagine?
valoir le coup to be worth it
voilà there is, that’s it
|
1 comment:
merci beaucoup, c’est très utile
Post a Comment